Omitir e ir al contenido principal

Términos y condiciones de venta

1. 1. Estos términos y condiciones se aplicarán a todas las ventas de productos y servicios (colectivamente, los “Productos”) por parte de Sonoco Plastics, Inc. (“Sonoco”) al cliente (el “Cliente”). CUALQUIER TÉRMINO Y CONDICIÓN ADICIONAL O DIFERENTE EN EL PEDIDO, RECONOCIMIENTO U OTRA RESPUESTA DEL CLIENTE SE CONSIDERARÁ OBJETADO Y RECHAZADO POR SONOCO Y NO TENDRÁ EFECTO. Se considerará que el Cliente ha aceptado estos términos y condiciones a menos que notifique a Sonoco por escrito sobre cualquier objeción específica a más tardar cinco (5) días después de la recepción del documento u otra comunicación que incorpore o haga referencia a estos términos y condiciones. Dicho aviso debe ser independiente de cualquier otra comunicación o documento proporcionado por el Cliente a Sonoco.

2. El pedido de Productos por parte del Cliente no está sujeto a cancelación, cambio, reducción de la cantidad o suspensión de la entrega por parte del Cliente, excepto con el consentimiento previo por escrito de Sonoco y de conformidad con términos satisfactorios para Sonoco.

3. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. El Cliente será responsable de todos los impuestos, aranceles u otros cargos impuestos por cualquier autoridad gubernamental con respecto a la fabricación, la venta, el transporte, la entrega o el uso de los Productos.

4. A menos que se especifique lo contrario en el pedido correspondiente, los términos de pago serán de treinta (30) días netos a partir de la fecha de la factura de Sonoco. El Cliente no tendrá derecho a retener el pago ni a deducir de ninguna factura el importe de cualquier reclamo presentado contra Sonoco o cualquier afiliado de Sonoco.

5. La aceptación por parte de Sonoco del pedido del Cliente se basa en la producción continua de Sonoco de la cantidad especificada en este documento. Si es necesaria una producción menor, Sonoco tiene derecho a aumentar el precio de compra.

6. A menos que se especifique lo contrario en el pedido aplicable, el título y el riesgo de pérdida de los Productos pasarán a las instalaciones de fabricación de Sonoco FOB del Cliente.

7. La entrega por parte de Sonoco de una cantidad 10 % mayor o menor que la cantidad especificada en este documento constituirá un cumplimiento satisfactorio de este pedido y se pagará de forma prorrateada.

8. El Cliente será responsable de los costos de cualquier cambio en los moldes o las herramientas del Cliente que sea necesario debido a los cambios en las especificaciones del Producto aceptadas por Sonoco. El Cliente también será responsable de cualquier daño a los moldes o las herramientas o a los equipos de Sonoco como resultado de dichos cambios.

9. Los moldes y las herramientas del Cliente no se retirarán de la planta de Sonoco excepto en términos satisfactorios para Sonoco.

10. Sonoco retendrá un gravamen sobre los moldes o herramientas del Cliente en posesión de Sonoco por cualquier saldo impago de los Productos facturados.

11. Sonoco garantiza que, en el momento de la entrega, los Productos (a) se ajustarán a las especificaciones mutuamente acordadas, (b) estarán libres de todo gravamen, carga y reclamo de terceros, y (c) no infringirán ninguna patente existente de Estados Unidos en poder de terceros; siempre que, sin embargo, la garantía anterior no se extienda a la infracción que surja de cualquier diseño, especificación, tecnología o material proporcionado por el Cliente a Sonoco para su uso en la producción de los Productos, o el uso de los Productos en combinación con otros productos o en el funcionamiento de cualquier proceso. Sonoco no ofrece otras garantías, ya sean expresas o implícitas, por ministerio de la ley o de otro modo, lo que incluye, específicamente, que SONOCO NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO A LA COMERCIABILIDAD DE DICHOS PRODUCTOS O CON RESPECTO A SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR.

12. Sonoco garantiza que todos los Productos entregados en virtud del presente se produjeron de conformidad con los requisitos de la Ley de Normas Justas de Trabajo y sus enmiendas.

13. El medio resarcitorio del Cliente por cualquier reclamo que surja en relación con los Productos vendidos en virtud del presente, incluido, entre otros, cualquier reclamo que surja del diseño, la fabricación, la venta, la entrega, el uso o la reventa de los Productos, ya sea basado en garantía, contrato, negligencia, responsabilidad objetiva u otro, será notificar a Sonoco por escrito del reclamo dentro de los treinta (30) días siguientes a la entrega de los Productos. Sonoco, tras la confirmación de su incumplimiento u otra falta, a su elección y como método resarcitorio exclusivo del Cliente, reemplazará o reelaborará los Productos o reembolsará el precio de compra. En ninguna circunstancia, Sonoco será responsable de daños especiales, consecuentes, incidentales o punitivos, incluidos, entre otros, pérdidas, daños o gastos que surjan directa o indirectamente del uso de bienes, costos de almacenamiento o fabricación, pérdida de ganancias o fondo de comercio, costos de mano de obra, manipulación y servicio, costos de retirada, pérdida de productos y rotura de troqueles, equipos o máquinas.

14. Excepto por el ejercicio por parte del Cliente de su recurso exclusivo descrito anteriormente, el Cliente acepta indemnizar, eximir de responsabilidad y defender (incluido, entre otros, el reembolso de honorarios de abogados razonables y gastos de litigio) a Sonoco, sus agentes, servidores, representantes o empleados, contra todos y cada uno de los reclamos, quienquiera que los haya realizado, que surjan en relación con los Productos vendidos en virtud del presente, incluidos, entre otros, los reclamos que surjan del diseño, la fabricación, la venta, la entrega, el uso o la reventa de Productos, ya sea con respecto a la garantía, un contrato, negligencia, responsabilidad objetiva o de otro tipo por pérdidas, daños o lesiones a bienes o personas (incluidas las lesiones que provoquen la muerte) que presuntamente surjan debido al uso de los Productos vendidos en virtud del presente. El término “reclamos” dondequiera que se use en este párrafo incluirá, sin limitación, cualquier reclamo en el que Sonoco, sus agentes, servidores, representantes o empleados hayan sido negligentes de manera fehaciente o presunta, o en el que hayan contribuido de otro modo a una pérdida, un daño o una lesión.

15. Sonoco no será responsable del incumplimiento o los retrasos en la entrega de los Productos en virtud del presente si dicho incumplimiento o retraso se produce debido a un incendio, huelga, disturbio, guerra, fuerza mayor, orden o reglamentación gubernamental, cierre total o parcial de la planta por incapacidad de obtener suficientes materias primas o energía, o cualquier contingencia similar o diferente más allá del control razonable de Sonoco. Las cantidades así afectadas pueden eliminarse de la cantidad pedida a exclusivo criterio de Sonoco sin responsabilidad; y Sonoco puede asignar su suministro disponible en forma interna o entre sus diversos clientes (incluidos los afiliados) de la manera que Sonoco considere justa y razonable, a su exclusivo criterio.

16. Si en cualquier momento y por cualquier motivo la responsabilidad financiera del Cliente llega a ser insatisfactoria para Sonoco, Sonoco podrá, sin responsabilidad, negarse a realizar más entregas de Productos, excepto tras recibir dinero en efectivo u otra garantía satisfactoria del Cliente.

17. El Cliente no delegará ningún deber o responsabilidad ni cederá ningún derecho o reclamo en virtud del presente sin el consentimiento previo por escrito de Sonoco. Cualquier intento de delegación o cesión será nulo. Salvo lo estipulado en esta disposición, los términos establecidos en este documento serán vinculantes y redundarán en beneficio de los sucesores y cesionarios de las partes.

18. Esta disposición y las respectivas obligaciones de desempeño de las partes en virtud del presente se rigen y se interpretan de acuerdo con las leyes del Estado de Carolina del Sur. Cualquier procedimiento judicial que surja o esté relacionado con esta disposición o con los Productos se iniciará y se mantendrá en los tribunales federales o estatales del Condado de Darlington, Carolina del Sur, y cada parte se somete a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales. Las partes excluyen la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

19. El hecho de que cualquiera de las partes no exija un cumplimiento estricto en virtud del presente no se considerará una renuncia al derecho de esa parte de exigir posteriormente un cumplimiento estricto. Excepto lo dispuesto expresamente en el presente, estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo de las partes con respecto a los Productos; y todos los acuerdos anteriores y contemporáneos se fusionan en el presente, y no pueden modificarse excepto mediante instrumento por escrito ejecutado por delegados debidamente autorizados de cada parte del presente.